Home » Search trends » Google test automatische vertalingen

Google test automatische vertalingen

google_translate_logo.gifGoogle test momenteel in de Nederlandse zoekresultaten van Google.nl een spin-off van Google Translate: een relatief nieuw onderdeel van de zoekmachine dat zich momenteel in beta fase bevindt. Google beschouwd vertalingen zelfs als één van de belangrijkste en technologisch meest complexe ontwikkelingen van dit moment. Wanneer Google Translate volledig is geïntegreerd in de zoekmachine wordt het mogelijk content in vreemde talen te ontsluiten o.b.v. een zoekopdracht. De hoeveelheid informatie die hiermee wordt ontsloten is vrijwel oneindig.

google_translate_screenshot2.gif

Bovenstaand een screenshot van de geïntegreerde vertaalfunctie van Google Translate in de zoekresultaten voor een zoekopdracht naar "BTW China".

Oneindig zoeken in vreemdtalige content
Google Translate zal technologisch één van de meest uitdagende ontwikkelingen van dit moment zijn. Maar verbazingwekkend genoeg herkent de huidige beta tool al redelijk veel Nederlandse woorden zodat een Engelse vertaling gegeven kan worden. Hiermee wordt het dus mogelijk om bij het ingeven van een term als "zoekmachine marketing" ook Engelstalige content te ontsluiten die de phrase "search engine marketing" bevat. Voor de zoekmachinegebruiker betekent dit dat het effectief doorzoekbare internet een vrijwel oneindige omvang heeft gekregen.

Gevolgen Google Translate voor zoekmachine-optimalisatie
Maar wat zijn de gevolgen voor zoekmachine-optimalisatie bureaus? Als Google de vertaalde content als gelijkwaardig beschouwd aan content in de native taal van de zoekopdracht staat ons nog heel wat te wachten. De kans dat dit gebeurt is echter vrij klein. Zoekresultaten zijn immers vrijwel altijd relevanter naarmate de afstand tusssen zoekmachinegebruiker en informatiebron kleiner is. Bovendien weet Google o.a. door het analyseren van de geografische herkomst van backlinks (linkverwijzingen op sites van derden) in welke mate een website relevante content bevat voor een specifiek geografisch doelgebied. De content hoeft daarvoor niet per definitie meer gehost te worden op een server in het beoogd geografisch doelgebied zelf.

Google translate screenshot zoekmachine marketing vs search engine marketing

Kortom: een nieuwe ontwikkeling waar we vooral als zoekmachinegebruiker nog veel profijt van zullen hebben.


Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Mis geen blogartikel meer!

Ontvang onze blogartikelen gewoon in jouw mailbox

Wolter Tjeenk Willink
Wij geloven dat ons team uniek is

Maak kennis met Wolter

Wolter Tjeenk Willink is oprichter van Traffic Builders en mede-oprichter van ons recruitmentzusje Traffic Builders People. Met ruim 17 jaar ervaring in verschillende digital marketing expertisegebieden is hij één van de meest ervaren en digital marketing experts van Nederland en grondlegger van het REAN-model en framework. Wolter is als inspirator, sparringpartner en strateeg nauw betrokken bij de digital marketing strategie voor veel van onze opdrachtgevers.

Neem contact op met Wolter
Blijf op de hoogte van

De laatste trends & ontwikkelingen

Mis geen blogartikel meer!

Ontvang onze blogartikelen per mail